Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - bamberbi

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 6 av okkurt um 6
1
19
Uppruna mál
Albanskt faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Gratias tibi ago pro vita tua.
Hebraiskt תודה לך שאת קיימת
562
Uppruna mál
Enskt Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Trois nouvelles langues
Japanskt HPの翻訳:+3言語
Hollendskt 3 nieuwe talen!
Spanskt Tres idiomas nuevos
Katalanskt Tres idiomes nous
Týkst Drei neue Sprachen
Esperanto Tri pliaj lingvoj
Turkiskt Üç yeni dil
Arabiskt ثلاث لغات جديدة
Russiskt Три новых языка
Bulgarskt Три нови езика
Rumenskt Trei limbi noi
Portugisiskt Três novos idiomas
Italskt Tre nuove lingue
Albanskt Tre gjuhe te reja
Svenskt Tre nya språk
612
Uppruna mál
Enskt Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
Italskt Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
Arabiskt نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي و برتغالي
Spanskt Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
Hollendskt Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
Bulgarskt Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
Týkst Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
Portugisiskt Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
Turkiskt Nepalce, Romence, İtalyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
Albanskt Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
Japanskt ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
Hebraiskt נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
Rumenskt Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă şi portugheză
Svenskt Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
Russiskt Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
Katalanskt Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
Esperanto Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
Kinesiskt einfalt 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
Uppruna mál
Enskt First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Première nouvelle, bonne nouvelle!
Týkst Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Hollendskt Het eerste nieuws is goed nieuws!
Katalanskt Primeres notícies, bones notícies!
Japanskt 最初のニュースはいいニュースです
Spanskt ¡Primeras noticias, buenas noticias!
Esperanto Unua novaĵo, bona novaĵo!
Turkiskt Ä°lk haberler, iyi haberler
Russiskt Первые новости - хорошая весть!
Bulgarskt Първите новини, хубави новини!
Rumenskt Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
Arabiskt أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
Portugisiskt Primeiras notícias, noticias boas!
Italskt Prime notizie, buone notizie!
Albanskt Lajmi i parë, lajm i mirë!
Svenskt Första nyheterna, goda nyheter!
1